Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Corinthians 10:11

Context
NETBible

Let such a person consider this: What we say 1  by letters when we are absent, we also are in actions when we are present.

NIV ©

biblegateway 2Co 10:11

Such people should realise that what we are in our letters when we are absent, we will be in our actions when we are present.

NASB ©

biblegateway 2Co 10:11

Let such a person consider this, that what we are in word by letters when absent, such persons we are also in deed when present.

NLT ©

biblegateway 2Co 10:11

The ones who say this must realize that we will be just as demanding and forceful in person as we are in our letters.

MSG ©

biblegateway 2Co 10:11

Such talk won't survive scrutiny. What we write when away, we do when present. We're the exact same people, absent or present, in letter or in person.

BBE ©

SABDAweb 2Co 10:11

Let those who say this keep in mind that, what we are in word by letters when we are away, so will we be in act when we are present.

NRSV ©

bibleoremus 2Co 10:11

Let such people understand that what we say by letter when absent, we will also do when present.

NKJV ©

biblegateway 2Co 10:11

Let such a person consider this, that what we are in word by letters when we are absent, such we will also be in deed when we are present.

[+] More English

KJV
Let
<3049> (0)
such an one
<5108>
think
<3049> (5737)
this
<5124>_,
that
<3754>_,
such as
<3634>
we are
<2070> (5748)
in word
<3056>
by
<1223>
letters
<1992>
when we are absent
<548> (5752)_,
such
<5108>
[will we be] also
<2532>
in deed
<2041>
when we are present
<3918> (5752)_.
NASB ©

biblegateway 2Co 10:11

Let such
<5108>
a person
<5108>
consider
<3049>
this
<3778>
, that what
<3634>
we are in word
<3056>
by letters
<1992>
when absent
<548>
, such
<5108>
persons
<5108>
we are also
<2532>
in deed
<2041>
when present
<3918>
.
NET [draft] ITL
Let
<3049>
such
<5108>
a person consider
<3049>
this
<5124>
: What
<3634>
we say
<1510>

<3056>
by
<1223>
letters
<1992>
when
<548>
we are absent
<548>
, we also
<2532>
are in actions
<2041>
when
<3918>
we are present
<3918>
.
GREEK
touto
<5124>
D-ASN
logizesyw
<3049> (5737)
V-PNM-3S
o
<3588>
T-NSM
toioutov
<5108>
D-NSM
oti
<3754>
CONJ
oioi
<3634>
K-NPM
esmen
<1510> (5748)
V-PXI-1P
tw
<3588>
T-DSM
logw
<3056>
N-DSM
di
<1223>
PREP
epistolwn
<1992>
N-GPF
apontev
<548> (5752)
V-PXP-NPM
toioutoi
<5108>
D-NPM
kai
<2532>
CONJ
parontev
<3918> (5752)
V-PXP-NPM
tw
<3588>
T-DSN
ergw
<2041>
N-DSN

NETBible

Let such a person consider this: What we say 1  by letters when we are absent, we also are in actions when we are present.

NET Notes

tn Grk “what we are in word.”




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA